Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+

  • spaut писал:
    Я не понял к чему автор выше написал свой комент, на картинках все абсолютно нормально.
    Читайте, пожалуйста, внимательнее, на выложенных в этом посту картинках действительно все нормально, а вот на локализованной карте не очень. http://www.gamer.ru/system/attached_images/imag...
    Если сравнить ее с перевернутой корейской - ясно видны недочеты в виде гор за городом и стоящих на голове статуй. То есть общая концепция то верная, что карту надо было перевернуть, только вот либо исходника вообще не было, поэтому перевернули как было и забыли про статуи, либо исходник уже был перевернут, и гор со статуями там просто не заметили.


    Avatar

    Геймер Yasta 1



  • Имхо, лучше придумать сложно, "Крит. удар" смотреться будет уныло из-за точки в середине фразы.
    "Отбито" правда по стилистике не подходит, если вся всплывающая информация в виде существительных (Блок, Крит), то и "Отбито" в идеале должно быть, только сложно подобрать что-то адекватное.
    Ни парирование, ни что-либо еще сюда не подойдут - длинные слова, а также точки и прочая хрень только захламляют экран.
    В итоге что бы ни написали - главное, чтобы смотрелось гармонично, пусть даже и с некоторыми допущениями в виде "Крит", которого нет в русском языке.


    Avatar

    Геймер Yasta 1



  • В корейской карте версии 1.5 горы нормальные и расположение тех же статуй для реса не перевернутое вверх тормашками. Перевернут только компас, что в принципе нормально, если они решили перевернуть карту.
    Странно, что вы не заметили этого сразу - дело даже не в том, карта перевернута, а в том, что локализованная версия перевернута "кустарно", с кривыми горами а-ля чайки и статуями для воскрешения, стоящими на голове.
    Не первый раз корейцы "подставляют" ;) Проверяйте их материалы тщательнее.


    Avatar

    Геймер Yasta 1



  • R0ndO писал:
    Ого, вот это действительно КРУТО! По любому один из сильнейших конкурентов ТЕРЫ!
    Время покажет, пока из фри ту плей игр эта игра самая перспективная и действительно красивая. Минусов тоже хватает - чертовски маленький мир, чертовски ограниченный выбор в плане персонажа(у девочек только маги, у мальчиков только скаутоподобные и воины).
    В Тере выбор будет больше, да и мир, судя по скринам и роликам, будет поразнообразнее (хотя по имеющейся информации, с классами и расами пока тоже какая-то заминка). В любом случае это две игры одного и того же нового "веяния" в области ммо, просто одна вышла раньше, так сказать, легкая разминка для игроков перед Терой.


    Avatar

    Геймер Yasta 1



  • Шрифт всплывающих сообщений названий локаций красивый, остальное без изменений.
    Скрин с гмской командой...


    Avatar

    Геймер Yasta 1



  • Все читабельно, кроме "Критический удар", слишком длинно. "Отражено" - плохое слово, лучше действительно что-то вроде "Блок".
    "Высота = Расстояние" - смените срочно )
    P.S. Друг древня - улыбнуло.
    P.P.S. На всплывающей подсказке уровень НПС указан как "Ур.", а на панели скиллов уровень скиллов- "Lv". Не будет переведено?


    Avatar

    Геймер Yasta 1



  • 1. На общей карте локация называется "Белусан", хотя на карте локации она имеет название "Белуслан"
    2. "Деревня пограничной башни" - лучше назвать просто "Пограничная башня"
    3. "Запад пустыни Эракус", "Восток пустыни Эракус", но почему "Подземное святилище Эракуса?
    4. Карта Бертрона: Почему "Запад Леса Тольбас" , "Восток леса Тольбас", хотя находятся они на севере и юге друг от друга? В английском варианте эти места имеют более приближенные к реальности названия http://s54.radikal.ru/i146/0909/d5/e8875cb4e806...
    5. Карта Фоэты: почему "Деревня Акариос", но "Пустыня Акариоса"? Пустыня деревни?
    6. Карта Брустхонина: есть "Западная долина Бигрид", но нет восточной. Есть "Южная зона заражения", но нет северной. Можно просто убрать прилагательные, если они не имеют никакой смысловой нагрузки.
    7. "Место крушения летающего корабля" - так и пишите, "место ДТП"...
    8. Пандемониум: "Земли Анхейла", "Земли Крайнделла", ну откуда в столице "земли"? пара гектаров, не меньше...
    9. Пандемониум vs. Элизиум: приведите все названия к одному виду, чтобы храмы мастерства, допустим, назывались одинаково, тогда не придется в гайдах потом указывать, что место крафта в одном городе называется так, а в другом сяк.
    10. Элизиум: фейл, карта перевернута. А там, где сказано "Храм мастерства", на самом деле ничего нет, просто проход к пристани.


    Avatar

    Геймер Yasta 1


Чат